Wednesday, September 30, 2009

Une carte postale du sud de la France par Hamish Law



Avignon, le 12 juin


Cher Pierre,

Je suis en vacances en Provence avec ma famille. Ici, le temps est très beau. Il y a du soleil et il fait chaud tous les jours.
Je m'amuse beaucoup ici. Hier, j’ai visité Avignon et je suis allé au musée. J’ai vu beaucoup de tableaux. Pendant l’après-midi, je suis allé à la plage et j’ai nagé avec ma sœur Amélie.
Ce matin je suis allé au marché. J’ai acheté des fleurs pour ma mère car c’est son anniversaire. J’ai vu beaucoup de gens jouer aux boules.
Je vais rentrer en Irlande le jeudi 20 juin et j’espère te rendre visite bientôt.
Voilà, c’est tout.
A bientôt.
Hamish


Sunday, September 27, 2009

El Festival de San Sebastián

El cine español consigue cuatro grandes premios en
Lola Dueñas y Pablo Pineda, mejor interpretación; Javier Rebollo, mejor director, e Isaki Lacuesta convence a la crítica

AGENCIAS x SAN SEBASTIÁN

El actor Pablo Pineda se ha convertido en la primera persona con síndrome de Down en ganar la Concha de Plata en el Festival de Cine de San Sebastián, en el que la película china City of life and death, de Lu Chuan, ha obtenido la Concha de Oro y Lola Dueñas ha sido elegida mejor actriz. Pineda y Dueñas triunfaron por su trabajo en la cinta Yo, también.

Contra todo pronóstico, el cineasta argentino Juan José Campanella y su película El secreto de sus ojos se fueron de vacío, ya que la Concha de Plata al mejor director ha correspondido a Javier Rebollo por el filme La mujer sin piano.

El Premio Especial del jurado, que ha estado presidido por el cineasta francés Laurent Cantet, ha sido para la película francesa Le refuge, de François Ozon, y el Premio FIPRESCI, que concede la crítica internacional, ha ido a parar a la cinta española Los condenados, de Isaki Lacuesta, que recogió el premio con una gran ovación de la prensa. La actriz mallorquina Aina de Cos rodó algunas escenas para este filme, que Lacuesta no incluyó en la postproducción.

La ministra de Cultura, Angeles González-Sinde, valoró ayer que los galardones obtenidos por las tres películas españolas a concurso en el Festival de Cine de San Sebastián «lanzan un mensaje de confianza hacia el cine español» que espera que los espectadores «sepan valorar en la taquilla». «Quizá no somos conscientes de la grandeza o la talla artística de nuestro cine y yo creo que es una inversión que vale la pena cuidar».

«Este premio demuestra que hay otro tipo de cine español, que también incluye a la película que ha recibido el premio FIPRESCI, Los condenados, de Isaki Lacuesta», reinvindicó Rebollo al conocer la decisión del jurado

Por su parte, Pablo Pineda, confesó: «No hubiera sido lo mismo si no se lo hubieran dado [el premio] también a Lola. Vamos los dos a una».

«Enseguida me di cuenta de que Pablo era una persona muy especial, sí, tiene síndrome de Down, pero es diferente», comenta Lola Dueñas. «Por eso y por cómo se desarrolló el rodaje, creo que habrá un antes y un después en mi carrera».

Thursday, September 24, 2009

La Juventud de Hoy....Que Quiere?

Es una pregunta muy difícil porque nadie sabe la respuesta. Cada individuo quiere algo pero hay tres deseos que la mayoría de juventud quiere.
El primero es la independencia. En muchas familias los padres tienen la autoridad. No permiten a sus hijos que hagan nada fuera del normal. Muchos chicos son vulnerables y sus caracteres empiezan a cambiarse por ejemplo se hacen escandalosos y rebeldes. Tambien se sienten inseguros y se llevan mal con sus padres. Los jóvenes quieren más independencia y actuar según sus gustos y deseos.
Otro aspecto del problema es la incomprehension entre los padres y los jóvenes. Los padres no pueden aceptar cuando sus hijos se hacen un piercing o un tatuaje. No les gustan los clubes juveníles ni su forma de vestirse.. Los jóvenes quieren que sus padres no se discutan con ellos sino que solo les dejen vivir su vida.
En tercer lugar, el otro problema es la amistad. Muchos chicos son egocéntricos y infantíles y a menudo son agresívos. Es por eso que algunos jovenes no tienen amigos. Toda la gente quiere tener a un compañero con quien peuda hablar de todo. Para concluir, es necesario que se resuelvan estos tres problemas o sea la independencia, la incomprehensión y la amistad para que la juventud pueda vivir en paz con sus padres y en nuestra sociedad.
Olga Kobolkova

La ‘dictée’, cette pénible institution de la scolarité française, apparaît encore dans les actualités françaises. François de Closets, écrivain et journaliste, avait ses difficultés en orthographe en entrant au lycée et on lui a déconseillé les études supérieures à cause de son orthographe défectueuse. Il pense à tous ceux qui étaient ‘barrés’ de l’université de peur que leur mauvaise orthographe ne soit révélée. Il rappelle < ce peché de l’adolesence que l’on veut oublier>. Plus tard, lui, il aurait son doctorat. Il veut que la tyrannie de l’orthographe ‘correcte’ disparaîsse, que les règles gouvernant l’orthographe évoluent. Selon les puristes, on ne fait pas une erreur d’orthographe, on fait une faute.

In his book, Zéro Faute, de Closets goes on to point out hundreds of inconsistencies in the spelling of French words, and some oddities. Why have different plural forms for fou (fous) and genou (genoux), and especially as there is no difference in the sound? It makes it unnecessarily difficult. Hyphens (les traits d’union), also play a part in the 'proper' spelling of words. As he says <Pourquoi écrire correctement mille sept cent quatre-vingt-dix-neuf et non pas mille-sept-cent-quatre-vingt-dix-neuf ?> Spelt in a dictation with (or without) the hyphens in the right place, when he was in school, this would be marked incorrect. With such a myriad of illogical rules the French language is stagnating, incapable of evolving. The arrival of the auto-correct function in word processing he greets with enthusiasm as he believes that it will eventually lead to better standards of spelling. On verra!

Thursday, September 17, 2009

Some useful idioms to make your written and oral French sound more authentic:


avoir la dalle = to be really hungry (j’ai la dalle!)

avoir du blé = to have money…..(je n’ai pas de blé = I’m broke!)

être aux anges = to be in heaven/ ecstatic (je suis aux anges!)

chacun son truc! = each to his own

c’était un coup de foudre = it was love at first sight

ça passe ou ça casse! = it's sink or swim

c’est la barbe! = it’s so boring (like watching a beard grow!)

faire la gueule = to be in a bad mood (to have a sour face)

c’est la fin des haricots! = it’s the last straw

ce qui ne tue pas rend plus fort! = what doesn’t kill you makes you stronger

Sunday, September 13, 2009

L’irlandais à l’école: pour ou contre ?

Ian Fraser and Ciara Conway give their opinions about whether Irish should be compulsory at school. Both come out strongly in favour!
IAN
Je pense que l’irlandais est une matière importante en Irlande parce que c’est notre langue nationale et elle fait partie de notre culture. Maintenant c’est une langue officielle des l’Union Européenne, tout comme l’anglais et l’espagnol.

En Irlande nous recevons beaucoup d’argent quand les touristes passent leurs vacances ici. Ils viennent pour la culture et l’irlandais en est une partie primordiale et donc je crois qu’il est important d’être scolarisé à l’école en irlandais.


CIARA
Je pense que l’irlandais est obligatoire dans l’école parce que c’est important pour les élèves irlandais d’apprendre leur culture et la langue qu’on ne parle plus en Irlande depuis beaucoup d’années. A mon avis, si on ne parlait plus en irlandais, la langue mourrait et ce serait dommage.

Je sais que quelques élèves détestent faire de l’irlandais car ils ne comprennent pas pourquoi ils doivent étudier une langue morte. Je pense que le gaélique fait partie de notre patrimoine, et il faut qu’on le sauvegarde. Apprendre à lire et écrire dans la langue nationale est très important à mon avis.

Wednesday, September 9, 2009

Voilà une semaine que les élèves de St.Columba’s sont rentrés à l’école. Il y a à environ 80 nouveaux, la plupart irlandais mais aussi d’autre part. Nous leur souhaitons une bienvenue chaleureuse.

Dans les semaines qui viennent on trouvera des blogs: des faits divers, des reportages personnels, des morceaux de travail des élèves, des photos etc. Revenez voir ce qu’il y a d’intéressant pour vous divertir !